ازدواج الجنسية造句
例句与造句
- 9-5-1 ازدواج الجنسية أو تعددها
5.1 双重或多重公民资格 - ' 1` ازدواج الجنسية
(一) 双重公民身份 - ازدواج الجنسية أو تعددها
双重或多重公民身份 - أما إشكالية ازدواج الجنسية فستُناقش في تقارير لاحقة.
双重国籍问题可以在以后的报告中讨论。 - (1) إن ازدواج الجنسية أو تعددها حقيقة من حقائق الحياة الدولية.
(1) 双重或多重国籍是国际生活中的事实。 - وفيما يتعلق بمسألة الطرد، ينبغي التمييز بين حالات ازدواج الجنسية وحالات تعددها.
就驱逐而言,最好区分双重国籍和多重国籍的情况。 - وبالمثل فشلت المحاولات الدولية اللاحقة للقضاء على ازدواج الجنسية أو تعددها.
国际社会随后为取消双重和多重国籍所作的种种尝试也没有成功。 - ولا تزال اللجنة التي أنشأها مجلس الشيوخ للتحقيق في مسألة ازدواج الجنسية تقوم بعملها.
参议院为调查双重国籍问题而设立的委员会正在开展工作。 - ويزيد حظر ازدواج الجنسية في آن واحد في كثير من قوانين الجنسية من احتمال انعدام الجنسية.
许多国籍法禁止双重国籍,这增加了无国籍的可能性。 - وﻻ تحبذ الوﻻيات المتحدة ازدواج الجنسية كسياسة عامة، لكنها ﻻ تحظرها في الوﻻيات المتحدة.
美国的政策虽不主张双重国籍,但在美国国内也并不加以禁止。 - إذ ستحتاج فعﻻ إلى توجيهات، ﻻ سيما في مجال ازدواج الجنسية أو تعدد الجنسيات.
对这一问题提供指导是有用的,特别是关于双重或多重国籍问题。 - )ب( يحق للدول أن تسعى إلى الحيلولة دون أن تسفر خﻻفة الدول عن ازدواج الجنسية وتعدد الجنسيات.
(b) 国家有权力求防止因国家继承导致双重和多重国籍。 - ولا تخل الفقرة 1 بسياسة انفراد أو ازدواج الجنسية التي قد تتبعها كل دولة من الدول المعنية.
第1款也并不妨碍每一有关国家可能实行的单一或双重国籍政策。 - الاتفاق المعقود بين الجمهورية الشعبية المنغولية وجمهورية هنغاريا الشعبية بشأن منع ازدواج الجنسية
1976-77年 蒙古人民共和国与匈亚利人民共和国关于避免双重国籍的协定 - ومضى يقول إن المادة 6 تعالج مسألة ازدواج الجنسية أو تعددها وشرط الجنسية الغالبة أو الفعلية.
第6条关系到如何确定双重或多重国籍以及主要和有效国籍的标准的问题。
更多例句: 下一页